Als er één ding is dat de lokale bevolking van Toronto is, dan is het trots op hun mensen. Of ze nu in de stad zijn geboren of er nu gewoon wonen, ze maken deel uit van een collectief geheel – en dat geldt voor alles wat in gaming naar Toronto verwijst. Echter, een moment in een recente Overwatch 2 film zorgt ervoor dat fans zich afvragen of de Canadese held Sojourn echt een echte inwoner van Toronto is.
Tegen het einde van Overwatch 2: Calling van 4 augustus filmisch, wanneer Sojourn zich voorbereidt op de strijd, roept ze haar bondgenoten met een simpele zin: “Toronto wordt aangevallen.” De uitspraak van het woord Toronto komt overeen met hoe het wordt gespeld, maar verschilt van hoe de lokale bevolking het daadwerkelijk zegt. Normaal gesproken wordt de tweede T in het woord afgevlakt en klinkt het meer als “Tor-on-no” of “Ta-ran-na” dan als “Tor-on-toe”. Dat zou een aspect kunnen zijn van de meer professionele manier van spreken van Sojourn, maar misschien is haar reputatie op straat niet zo hoog als we dachten.
Verwant: Overwacht 2 cinematic plaagt potentiële legendarische skin voor een van de nieuwste helden van de game
Tal van lokale Canadese Overwatch fans merkten het snel op en verspreidden het woord naar anderen op Twitter. De Toronto Defiant wees zelf op de vergissing met een eigen meme.
Hoezeer dit ook een vraagteken is bij de Canadese erfenis van Sojourn, het is allemaal een grap. De film toont veel Canadese basismomenten, van de locatie achter onze helden tot de koffie en croissants. Als u niet in de buurt bent van Toronto, of de omliggende steden zoals Mississauga of Hamilton, zou dit kleine detail gemakkelijk over het hoofd worden gezien. Maar nogmaals, niet alle inwoners van Toronto spreken het uit met een harde T, alleen de meerderheid.
Als je bedenkt hoeveel van Canada om immigratie draait, hebben mensen die naar Toronto zijn verhuisd of er niet veel tijd hebben doorgebracht, dit misschien niet geïntegreerd in hun spraak, aangezien merkte een Twitter-gebruiker op. Geloof me, ik ben daar geboren maar ben op jonge leeftijd naar Ottawa verhuisd, en het is iets dat je niet eens opmerkt totdat het wordt opgemerkt. Bovendien zijn mensen van nature ook inconsistent met hun spraak, vooral als Engels niet hun eerste taal is. Het zou vandaag “Tor-on-teen” kunnen zijn en morgen “Tor-on-no”.
De Overwatch League zelf lijkt een kant te hebben gekozen in dit kleine debat, door te stellen dat het uitspreken van Toronto met de “teen” aan het einde de juiste keuze is, tot grote teleurstelling van de Defiant en veel lokale bewoners.
Wat niet ter discussie staat, is hoe Canadezen het op prijs stelden dat een lokale held meedeed aan het spel, hoe een historisch gebied een kaart wordt om te verkennen en hoe ze een van hun familieleden kunnen zien vechten tegen kwade vijanden in Overwatch 2 met deze recente film – met of zonder de ’teen’.